Adieu tristesse
Bonjour tristesse
Tu es inscrite dans les lignes du plafond
Tu es inscrite dans les yeux que j'aime
Tu n'es pas tout à fait la misère
Car les lèvres les plus pauvres te dénoncent
Par un sourire
Bonjour tristesse
Amour des corps aimables
Puissance de l'amour
Dont l'amabilité surgit
Comme un monstre sans corps
Tête désappointée
Tristesse beau visage.
Apenas desfigurada.
Adiós tristeza.
Buen día tristeza.
Estás inscrita en las líneas del techo.
Estás inscrita en los ojos que amo.
No eres para nada la miseria.
Pues los labios de los más pobres te denuncian
por una sonrisa.
Buen día tristesa.
Amor de los cuerpos amables.
Potencia del amor,
cuya amabilidad surge
como un monstruo sin cuerpo.
Cabeza decepcionada.
Tristeza, bello rostro.
Barely disfigurated
Goodbye sadness
hello sadness
You are engraved in the lines on the ceiling.
You are engraved in the eyes that I love.
You are not exactly misery.
as the poorest lips denounce you
for a smile.
Hello sadness.
Love of the kind bodies,
power of love,
From which kindness rises.
as an incorporeal monster.
Desappointed head.
Sadness, beautiful face.
(las traducciones son mías, por lo que pueden estar mal, bien a mi parecer , es decir muy mal jaja)
No hay comentarios:
Publicar un comentario